Responsa Pesach: Shortening the Haggadah - Matan - The Sadie Rennert

Responsa Pesach: Shortening the Haggadah Rabbanit Debbie Zimmerman

Nissan 5784 | April 2024

Topic : Pesach , Shayla ,

She'ela

Is it permissible to skip some portions of the haggadah?

I am hosting family this year – they are not observant and have young kids, and they get frustrated that the seder drags on and their kids don’t get much from it. I’m thinking the seder will move faster and keep their interest if we skipped some things that don’t directly tell the story – like the agadatot about the rabbis in Bnei Berak and Ben Zoma, and the multiplication of the plagues – and some of the songs at the end.

Teshuva

On one foot (tl;dr):

It is possible to skip or change parts of the haggadah and still fulfill all the Torah and rabbinic mitzvot of the seder night, but this should only be done in limited, one-off circumstances – like an on-call doctor who has limited time, or someone who is sick and has limited energy.

You are correct that one of the central mitzvot of the night, relating the story of the exodus from Egypt, should center around children and actively engage their interest. And it is possible to fulfill all the technical biblical and rabbinic mitzvot and skip or change large chunks of the haggadah.

Preserving the peace in the family, shalom bayit, is an important Jewish value and a halakhic consideration, but in my humble opinion, in this case preserving a unified, longstanding tradition among Jews worldwide is the greater priority. Omitting parts of the haggadah, the product of generations of collective wisdom widely accepted by Jewish people from all over the world, may not accomplish the goals you seek and end up being a source of contention.[1]

This does not preclude adapting the practice. If those around the table strongly feel the haggadah should be shortened, I suggest reading the sections your family wishes to omit quietly to yourself. This should not take long and is an appropriate way to preserve both peace and tradition – since the mishna tells us that when one is alone, they must ask and answer the questions themselves.

The importance of the haggadah

The haggadah is a collection of biblical texts, rabbinic expositions (midrashei Chazal), blessings, prayers, poems and songs compiled over centuries to guide us through the mitzvot of the first night of Pesach (and second night outside of Israel), including the biblical mitzvot of sippur yetziat mitzrayim (telling the story of the exodus from Egypt) and Hallel (praising God).[2]

Many sections of the haggadah are required to fulfill the Torah and rabbinic mitzvot that comprise the seder: Kiddush and the other blessings before and after the four cups of wine, large sections of Maggid that tell the story of the exodus, mentioning and eating matzah and maror, eating Afikoman, Birkat HaMazon (Grace after Meals), and Hallel HaGadol (the extended or Great Hallel).

Other sections such as Urchatz, Karpas, Yachatz, Mah Nishtana (the Four Questions that begin Maggid), and Korech are described in the earliest rabbinic tracts, the mishna and gemara. Following the text of the haggadah is a custom in and of itself, but it also ensures we adhere to customs that are all over 1,500 years old, some dating back to the Second Temple Period.

For example, Ha Lachma Anya, the Aramaic statement that precedes Maggid and invites everyone who is hungry to come and eat, is generally dated to the Second Temple Period or shortly thereafter. Is it necessary to fulfill any of the formal mitzvot of the evening? No. Yet I doubt anyone wants to exclude it, as the curious but kind declaration is generally beloved.

What’s actually necessary?

I understand why you might think other portions are “omittable.” There are many sections that seem to discuss the parameters of the mitzvah of sippur yetziat mitzrayim – the agadatot about the rabbis you mentioned, and possibly the four sons. These sections are not included in the mishnayot that outline the seder and specifically Maggid:[3]

“The second cup is poured for them, and here the child asks their parent, and if the child does not know their parent teaches them ‘Mah Nishtana’… and the parent teaches the child according to the child’s understanding. They begin with disgrace and end with praise, and expound from ‘Arami oved avi’ (translated as ‘My father was a wandering Aramean’ or ‘An Aramean tried to destroy my father’) until they finish the entire section.[4]

Rabban Gamliel would say: Anyone who has not said these three things on Pesach has not fulfilled their obligation, and they are: Pesach (the Paschal offering), matza, and maror (bitter herbs)…”[5]

The omission of certain sections makes it seem like they are unnecessary to fulfill the mitzvah to tell the story of the Exodus. The gemara teaches us “in each and every generation a person is obligated to see themselves as if they themselves left the enslavement in Egypt.”[6] While the gemara text uses the word “lir’ot” – to see, Rambam writes that the obligation is “l’har’ot” – to show or perhaps act. He teaches that this is a Torah mitzvah based on the verse, “remember that you were slaves in Egypt.”[7]

Chazal (the Talmudic sages) give rabbinic directions on how to accomplish the mitzvah:

* Begin with questions (from children to adults or less knowledgeable to more knowledgeable, or even to yourself)[8]

* Tell the story, in first person, beginning with disgrace and culminating in praise (which seems to include Hallel)

* Focus on the children and engage them

It seems that many of the particular mitzvot and primary directives of the seder night can generally be fulfilled in other ways. For example, the mishna teaches that the table is cleared after the second cup is poured. The gemara explains that this is so the children notice something strange is going on and ask. It then brings an example: Abbaye was at Rabba’s seder and asked why they were clearing the table before eating. Rabba answered that they were no longer obligated to say Mah Nishtana.[9] Apparently, the text of Mah Nishtana is not necessary, any question about the strangeness of the night is sufficient.

While the verses from Devarim beginning with Arami Oved Avi are specifically mentioned in the mishna, and may be required, it seems that one still fulfills the mitzvah to tell the story and “expound” on the verses if they substitute their own explanations for the specific midrashim included in the haggadah.[10]

“Our parents’ custom”

I can provide you with a technical list of the sections necessary to fulfill the biblical and rabbinic mitzvot, but you did not ask what sections are necessary to fulfill the mitzvot of the night.[11] You asked if skipping sections is permitted, and in my humble opinion, in absence of significant necessity, it is not. The haggadah may be the most edited Jewish book, but once these edits and additions are accepted by Jewish people all over the world, they should not be abandoned.

The authority of minhag, custom, is widely discussed. Several sources in Chazal quote the proverb, “My child, listen to the teachings of your father and do not abandon the Torah of your mother.”[12] Sometimes a minhag is the ideal way to fulfill the halakha – it’s the directive of rabbinic sages or the result of collective wisdom or norms – and even if we can’t understand every aspect, in most cases one may not diverge from the minhag.[13]

As we’ve noted, this is true for much (if not all) of the haggadah. Indeed, without comprehensive knowledge of all the halakhot of the seder night, it’s unlikely that someone who omits any more than a couple of paragraphs of the haggadah will fulfill even their minimum obligations.

According to Chatam Sofer, diverging from a minhag in itself is a halakhic violation of a Torah law. He claims that minhag is like a neder, vow, undertaken by previous generations or own practice, and therefore binding according to Torah law.[14] While there are circumstances that allow for a vow to be nullified, there is a certain procedure to follow.

Yet, perhaps the most relevant explanation of the significance of minhag does not concern our relationship with God, but rather our relationship with the rest of the Jewish people. Where would we be without the knowledge and practice passed down from one generation to another?[15]

As Rabbi Dr. Hayim Soloveitchik explains so eloquently in Rupture and Reconstruction, Judaism is largely a mimetic tradition. While some of our traditions and practices have been lost due to persecution and secularism, the Pesach seder has not only persisted – it has flourished. Who are we to change this in the name of edutainment and shortened modern attention spans?

“Moshe commanded us the Torah, it is the inheritance of the congregation of Yaakov.”[16] We were given the Torah, but it is not an individual possession. Since the Torah, the written and oral teachings that guide our lives, is the inheritance and birthright of all Jewish people, throughout time and space, there needs to be widespread consent to adapt any practices.

The haggadah you have is almost identical to the one Rambam included in the Mishneh Torah almost a millennium ago.[17] It is the same text found in haggadot from every corner of the world, haggadot that have annotated, translated, explained, and added to the customary text –  but not omitted.

There are a couple of texts that Rambam does not include, which are also not as universally accepted, such as the multiplication of the plagues that follow the recitation of the ten plagues and removal of wine from the glass and the poems and songs that follow “Next year in Jerusalem.” If you insist on skipping some parts, these are somewhat acceptable.

Conclusion:

So what should you do?

There are those that suggest that the haggadah is not liturgy, but an outline, and that we are meant to use it as a jumping off point. If we set aside the importance of minhag and focus on the other halakhic obligation, this may be true. But there are issues. Diverging from the text of the haggadah could easily cause someone, particularly people without a strong background in halakha, to miss important mitzvot.

I am not a fan of the “slippery slope” argument. But considering that Jewish people worldwide, even those who are not particularly observant, still overwhelmingly follow the traditional haggadah, in this particular case I think there is additional merit to this claim.

The Pesach seder is also one of the only Jewish practices that is shared by all types of Jews. I am not merely referring to the profound shared experience of people in homes and communities worldwide concurrently conducting a seder, but also the unfortunately, increasingly rare gathering of Jews of vastly different types of observance around a table to celebrate, break matzah, and observe halakhot and rituals that have persisted over generations.

It seems likely that observant, committed, and educated Jews changing or omitting the original haggadah text will lead to a general abandonment of the traditional text and practices. We should value the generations of collective wisdom that gave us the haggadah text that has withstood the test of time.

Indeed, throughout the generations Jewish people have adapted the seder and haggadah. Not by omitting, but by adding explanations, songs, games, questions, plays… This is often done to keep it interesting and relevant for the children, as the section of the four children (sons) suggests. Another accepted custom is to go through the seder with little to no added explanation, quickly reading through Maggid, reserving all discussions for the meal, or even for after Nirtzah.

So instead of diverging, I suggest adapting. Go through the haggadah before Pesach begins. Choose the sections that are halakhically important and relevant – focus on those. Give brief explanations of what is going on, perhaps include a play and a couple of games, but otherwise move briskly through the haggadah. If adults or people with longer attention spans want to expound, as we are told we should, they can do so during the meal, or even after Nirtzah. Since the songs and poems following “Next year in (the rebuilt) Jerusalem ” are later additions that differ from one community to another, if people have lost patience towards the end “Next Year in Jerusalem,” in my humble opinion these songs can be omitted. Preferably, find a time to recite or sing them at lunch the next day, to ensure they too persist.

“Its ways are pleasant, and all its paths peaceful.”[18] In some cases the gemara rejects an opinion concerning a halakhic practice because it involves suffering, and the Torah was not given for us to suffer. There is a value to preserving peace in the family, as well as making the mitzvot pleasant.[19] Yet being a bit hungry and staying up late one night a year is not really suffering, or even unpleasant if you plan appropriately.

Make sure that everyone is well rested – even if the house isn’t as clean or the food is simpler. Make a plan with your family. Identify parts of the haggadah more likely to engage the children, or ways you can pique their interest at different points. Read the haggadah in the language they understand best. Give them snacks, toys, and activities throughout to keep them engaged. And move quickly. Reserve all adult discussions for after the children go to bed.

If people are tired and hungry they have less patience. Speaking of hungry, if people are hungry and distracted, instead of omitting parts it’s preferable to use karpas like hors d’oeuvres. Even if this is not your personal tradition, it is an accepted, widespread custom. So, between karpas and washing for matzah you can put out food like vegetables, chips or French fries that are also ha’adama, so people can graze.

In general, if your own custom is difficult to observe, particularly if it is the source of strife between people or between people and Torah, in my humble opinion there may be room to adopt alternative customs. This should not be undertaken lightly, and a halakhic authority should be consulted. Adapting your existing custom or adopting another accepted minhag is generally preferable to “omitting parts” or editing out generations of wisdom and tradition.

Have a joyous and meaningful Pesach.

Footnotes

[1] Someone who does not have a custom should consult their halakhic authority.

[2] Devarim 6:20-22; Shemot 12:26-27, 13:14.

[3] Mishna Pesachim Chapter 10.

[4] The verses are found in Devarim 26:1-11, part of the declaration on Bikkurim, First Fruits. It seems these verses were chosen because they relate the story of our people and our exodus from Egypt in the first person, with a focus on our gratitude to God for redeeming us and bringing us out of slavery and into the Land of Israel.

[5] Ibid Mishna 4.

[6] TB Pesachim 116b

[7] Devarim 5:15; Mishneh Torah Hilkhot Chametz u’Matza 7:6

[8] Devarim 6:20-22; Shemot 12:26-27, 13:14; TB Pesachim

[9] TB Pesachim 115a-b

[10] Based on the dispute between Rav and Shmuel in the gemara (ibid), it seems that the rabbis ruled that a particular biblical text should be used to tell the story.

[11] Rabbi Yaakov Ariel provides an excellent prioritization with 3 different levels for use by people who are forced to do a short seder, such as sick people and critical healthcare workers and security personnel who have limited time. (In some cases such people may be excused from the mitzvah, in others they are obligated to do a shortened version): https://www.yeshiva.org.il/article/349

[12] Mishlei 1:8; TB Pesachim 50b, Chulin 93b, She’iltot Rav Achai Vayakhel 67.

[13] Shut HaRif 11; Shut HaRosh 55:10

[14] Shut Chatam Sofer I OC 145 and TB Pesachim 50b.

[15] Rav Chaim Fakaji stated that part of the reason we treat minhag as halacha is because changing minhagim however we please will lead to direct halakhic transgressions and also result in a different Torah for each generation. Massah HaChaim, Minhagim 213

Halakha and minhag are dynamic, but a traditional approach would say it is not “changing” but “evolving.”

[16] Devarim 33:4.

[17] Hilkhot Chametz u’Matza Chapter 9 (see also Chapter 8)

[18] Mishlei 3:17

[19] For example, TB Yevamot 87b; Sukka 32a-b; Rashi and Tosafot there. This is also a consideration in more recent halakhic responsa. At the same time, great scholars use this idea sparingly, since it’s easy to use it as a justification to alter a wide range of halakhic practice.

Rabbanit Debbie Zimmerman Debbie Zimmerman graduated from the first cohort of Hilkhata – Matan’s Advanced Halakhic Institute and is a Halakhic Responder. She is a multi-disciplinary Jewish educator, with over a decade of experience in adolescent and adult education. After completing a BA in Social Work, Debbie studied Tanakh in the Master’s Program for Bible in Matan and Talmud in Beit Morasha.

A few words about the project שאלה - כתובת נשית לשאלות בכל תחומי ההלכה. מי המשיבות שלנו? בוגרות תכנית הלכתא - תכנית שש שנתית ללימודי הלכה במתן. לכל המשיבות רקע עשיר בלימוד גמרא והלכה והן משמשות כתובת לשאלות ופניות בקהילה ובבית המדרש. כל התשובות נידונות בקרב הוועדה ההלכתית של 'שאלה' בה, יחד עם המשיבות, יושבים הרב הדיין אריאל הולנד והרב יהושע מאירסון.

Support Shayla